Kangyur Translations

Toh 548, Toh 894 — The Epithets of Mañjuśrī

Translated by the Tibetan Classics Translators Guild of New York under the patronage and supervision of 84000: Translating the Words of the Buddha

The Noble

Epithets of Mañjuśrī

F.14.bF.167.b Homage to noble Mañjuśrī!


oṁ vākyetejāya | oṁ vākyeśeṣa sva[1] | oṁ vākyekhañjaye | oṁ vākyeniṣṭhāya[2] | oṁ vākyeya namaḥ | oṁ vākyeda[3] namaḥ ||[4]


Reciting these epithets of noble Mañjuśrī[5] twenty-one times will purify all the karmic obscurations resulting from the five misdeeds with immediate retribution.

This concludes the noble “Epithets of Mañjuśrī.”

Notes

  1. The Degé Kangyur in both versions (Toh 548 and 894) reads vA kye Sha She sva.

    back
  2. The Degé Kangyur in both versions (Toh 548 and 894) reads vA kye ni Sh+Tha a.

    back
  3. The Degé Kangyur in both versions (Toh 548 and 894) reads vA kye daM.

    back
  4. In the seventh chapter of The Root Manual of the Rites of Mañjuśrī, https://read.84000.co/translation/toh543.html#UT22084-088-038-1239, the Buddha Śākyamuni recites, with only minor orthographic variations, the same sequence of mantras. He then extols their virtues: “These six mantras of yours, Mañjuśrī, each numbering six syllables, are of great power and equal in their great potency. They are the supreme heart mantras that bring the highest accomplishment, as if they originated from the Buddha himself. They have been proclaimed by every buddha for the benefit of all beings. They involve and activate the samaya and are suitable for all types of activity. They are signposts for the road to awakening and are the most important mantras of the Tathāgata family. They can be employed in all three levels of ritual, the highest, the medium, and the lowest. They bring the ripening of the fruit of virtuous karma. They will lead to accomplishment at the time when the Buddha’s teaching has disappeared.”

    back
  5. Alternatively, this could be a reference to the text’s title.

    back

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока naraloka.ru

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение