Kangyur Translations

Toh 581, Toh 937 — The Dhāraṇī for Obtaining the Ten Perfections

The Dhāraṇī for Obtaining the Ten Perfections

By hearing this essence mantra of the ten perfections, even one time, one will obtain the ten perfections:

namas saptānām[1] tathāgatānām daśapāramitāparipūrakānām hrīḥ |[2]

This completes “The Dhāraṇī for Obtaining the Ten Perfections.”

Notes

  1. The Degé reads *sarvatānāṃ.

    back
  2. The dhāraṇī translates as “Homage to you, O seven tathāgatas, you who are completely filled with the ten perfections. hrīḥ.” In Meisezahl’s manuscript, this dhāraṇī is followed by a “confession and purification” (gso sbyong) ritual.

    back

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока naraloka.ru

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение